希望日語達人能幫幫忙幫我翻譯以下的段落雖然我有翻譯一些了但感覺好像怪怪的...*翻譯機的翻譯不需要,謝謝我喜歡吃異國料理,特別是日本料理,日本料理色香味形俱全,宛如藝術品一般,非常的棒.想親身了解日本料理的美.異国料理食べことが好き、特に日本料理です。日本料理は色、匂い、味、形のいずれにもいだわっています、まるで芸術品みたい、とても素敵です。日本料理の美しいを了解したいです。大致上是這樣,希望日語達人ˋ高手能幫我糾正錯誤的地方,謝謝大家: ) 遊戲 John ( 專家 1 級 ) 擅長領域: 日文 | 東北亞 回答時間: 2013-05-31 07:16:34 遊戲 我喜歡吃異國料理,特別是日本料理,日本料理色香味形俱全,宛如藝術品一般,非常的棒.想親身了解日本料理的美.異国料理がとても好きなので、食べことが好き、特に日本料理なんです。日本料理には色、香匂い、味、及び形のいずれにしてもいこだわっています。、まるで芸術品みたいで、とても素敵です。日本料理の美しさいを理了解したいと思いますです。註:紅字追加, 黃底字刪除。 2013-05-31 20:40:01 補充 [訂正]最後の一句 日本料理の美しさいを理了解したいと思いますです 。⇒日本料理の美しさを食べて見たいと思います 。 遊戲 其它回答( 2 ) | 意見( 0 ) | 評論( 0 ) 遊戲 非常謝謝你指出錯誤的部分謝謝: ) 發表你的評價 你的評價 加入追蹤 轉寄朋友 遊戲看另一則問題 馬上按讚加入Yahoo!奇摩知識+粉絲團 多益700分線上測驗題庫 免費下載空姐英文教戰手冊 求職履歷英文一次線上搞定 如何不背單字學好英文? LinkedIn社群是啥? 如何用英文闖過面試關? 其他回答(2) 意見(0) 相關評論(0) 001 Lin ( 遊戲 5 級 ) 回答時間: 2013-05-31 03:34:32 遊戲 了解したい~換成''体験したい''~不知會不會比較好呢?我日文已漸漸退步= =''~只是建議看看 002 河小豚 ( 實習生 5 級 ) 擅長領域: 英文 | 其他 回答時間: 2013-05-31 11:36:40 遊戲 我喜歡吃異國料理,特別是日本料理,日本料理色香味形俱全,宛如藝術品一般,非常的棒.想親身了解日本料理的美.エキゾチックな料理、日本料理、日本の食品の色、におい、特に食べたいし、味、芸術のように非常に素晴らしい。 日本の私たちの世話を参照してくださいしたいです。 1 目前沒有資料 遊戲
- Jun 01 Sat 2013 18:23
[日文](急)日文翻譯問題
全站熱搜
留言列表
發表留言